Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı بيئة قياسية

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça بيئة قياسية

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • La Sra. Biagini explicó también la manera en que el FMAM define y evalúa los "beneficios a nivel mundial".
    وقدمت السيدة بياجيني المزيد من التوضيحات فيما يخص كيفية تعريف مرفق البيئة العالمية "للمنافع العالمية" وقياسها.
  • - Cumplir los requisitos veterinarios, sanitarios y ambientales, así como las normas y los criterios de calidad nacionales e internacionales;
    - مطابقتها للاشتراطات الصحية والبيطرية والبيئية، والتقيد بالشروط والمواصفات القياسية الليبية أو الدولية المعتمدة في جودة السلع.
  • Con este programa se trataba de reducir el número de víctimas en el mar, eliminar los buques de transporte que no respondían a las normas de calidad y proteger el medio marino.
    وساعد البرنامج على تخفيض الخسائر البحرية، واستبعاد عمليات الشحن التي لا تفي بالمعايير القياسية، وحماية البيئة البحرية.
  • Los gastos de ejecución son muy difíciles de estimar, ya que representan el costo de adaptar productos ya existentes a las necesidades y el medio particulares del cliente.
    فتقدير تكاليف التنفيذ أمر بالغ الصعوبة لأنها تمثل تكلفة تكييف منتجات قياسية مع بيئة واحتياجات العميل المحدد.
  • El ACNUR consideraba, por ejemplo, que en el contexto de la función de protección y su entorno, era más adecuado medir resultados, una medida más cualitativa, que productos.
    ورأت المفوضية، على سبيل المثال، أن من الأكثر موثوقية في سياق مهمة الحماية والبيئة المحيطة بها قياس النتائج، الذي تغلب عليه الصفة الكيفية، وليس قياس النواتج.
  • Este ejercicio ha conllevado la identificación de los principales problemas que se plantean en las diferentes zonas ecogeográficas y ha permitido medir su gravedad, y también proponer soluciones adecuadas.
    وقد أدى هذا الجهد إلى التعرف إلى المشاكل الرئيسية المطروحة في مختلف المناطق البيئية والجغرافية، ومكَّن من قياس مدى حدتها ومن اقتراح حلول ملائمة.
  • La vigilancia se puede llevar a cabo principalmente haciendo mediciones del estado del medio ambiente y las condiciones de la sociedad y encuestas periódicas a visitantes, empresas de turismo y comunidades locales.
    ويمكن تنفيذ الرصد بصورة رئيسية عن طريق قياسات حالة البيئة والمجتمع وعن طريق إجراء مسوح منتظمة للزائرين والمنشآت السياحية والمجتمعات المحلية.
  • Desde la primera fase piloto en 2001, el programa de medición y mejora de los entornos infantiles (MIKE) proporciona apoyo, formación y fomento del programa a los centros para la primera infancia para toda la provincia.
    ويوفر "برنامج قياس وتحسين بيئة الأطفال"، منذ بدء مرحلته الأولى الرائدة في عام 2001، الدعم والتدريب لمراكز الطفولة المبكرة في جميع أنحاء المقاطعة.
  • La Comisión tomó nota de los planes futuros de construir satélites ambientales que obtendrían y difundirían datos sobre los océanos, la atmósfera, el suelo, el clima y el entorno espacial, lo que permitiría contar con mediciones del medio ambiente sostenidas y de gran calidad que podrían utilizarse en la ordenación del ciclo mundial del agua y los fenómenos meteorológicos conexos.
    ولاحظت اللجنة الخطط الخاصة بالسواتل البيئية المقبلة التي سوف تجمع وتنشر بيانات بشأن المحيطات والغلاف الجوي والأراضي والمناخ والبيئة الفضائية على كوكب الأرض، وتوفر بالتالي قياسات بيئية عالية النوعية ومستدامة لتستخدم في مراقبة دورة الماء العالمية وظواهر الطقس ذات الصلة.
  • v) Protección del medio ambiente: La protección del medio ambiente natural de los efectos de la guerra asume la forma de prohibiciones de métodos y medios de hacer la guerra que causen daños innecesarios al medio ambiente natural y prohibiciones de métodos y medios de guerra que causen daños desproporcionados al medio ambiente natural (ambos estimados en comparación con la ventaja militar anticipada).
    `5` حماية البيئة: تتخذ حماية البيئة الطبيعية من آثار الحرب شكل حظر أساليب ووسائل الحرب التي تسبب ضرراً لا لزوم لـه للبيئة الطبيعية وحظر أساليب ووسائل الحرب التي تسبب ضرراً غير متناسب للبيئة الطبيعية (كلاهما بالقياس إلى المكاسب العسكرية المتوقعة).